Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Engleski - scusate se non faccio commenti o ploblemi con il...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiEngleski

Kategorija Rečenica - Novosti/Tekuci poslovi

Natpis
scusate se non faccio commenti o ploblemi con il...
Tekst
Podnet od giorosp
Izvorni jezik: Italijanski

scusate se non faccio commenti o problemi con il computer connessione troppo lenta vi ringrazio della pazienza tanti saluti a tutti quanti ciao da rosping.

Natpis
Sorry if I don't make any comments
Prevod
Engleski

Preveo Oana F.
Željeni jezik: Engleski

Sorry if I don't make any comments. I have problems with my computer...the connection is too slow. Thank you for your patience. My regards to all of you, bye. Rosping
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 2 April 2008 17:05





Poslednja poruka

Autor
Poruka

1 April 2008 19:47

Triton21
Broj poruka: 124
Simply change "...if I don't do any comment..." to "...if I don't make any comments" and the translation will make more sense in English.

1 April 2008 20:46

Oana F.
Broj poruka: 388
Thank you, Triton, I should have payed more attention

1 April 2008 22:14

Oana F.
Broj poruka: 388
I should have written some notes: the text lacks punctutaion marks and, besides, there is a mistake: instead of "o" (or), it should be "ho" (I have)