Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Angla - scusate se non faccio commenti o ploblemi con il...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaAngla

Kategorio Frazo - Novaĵxoj / Aktualaj aferoj

Titolo
scusate se non faccio commenti o ploblemi con il...
Teksto
Submetigx per giorosp
Font-lingvo: Italia

scusate se non faccio commenti o problemi con il computer connessione troppo lenta vi ringrazio della pazienza tanti saluti a tutti quanti ciao da rosping.

Titolo
Sorry if I don't make any comments
Traduko
Angla

Tradukita per Oana F.
Cel-lingvo: Angla

Sorry if I don't make any comments. I have problems with my computer...the connection is too slow. Thank you for your patience. My regards to all of you, bye. Rosping
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 2 Aprilo 2008 17:05





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

1 Aprilo 2008 19:47

Triton21
Nombro da afiŝoj: 124
Simply change "...if I don't do any comment..." to "...if I don't make any comments" and the translation will make more sense in English.

1 Aprilo 2008 20:46

Oana F.
Nombro da afiŝoj: 388
Thank you, Triton, I should have payed more attention

1 Aprilo 2008 22:14

Oana F.
Nombro da afiŝoj: 388
I should have written some notes: the text lacks punctutaion marks and, besides, there is a mistake: instead of "o" (or), it should be "ho" (I have)