Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Αγγλικά - scusate se non faccio commenti o ploblemi con il...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΑγγλικά

Κατηγορία Πρόταση - Νέα/Επικαιρότητα

τίτλος
scusate se non faccio commenti o ploblemi con il...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από giorosp
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

scusate se non faccio commenti o problemi con il computer connessione troppo lenta vi ringrazio della pazienza tanti saluti a tutti quanti ciao da rosping.

τίτλος
Sorry if I don't make any comments
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Oana F.
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Sorry if I don't make any comments. I have problems with my computer...the connection is too slow. Thank you for your patience. My regards to all of you, bye. Rosping
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 2 Απρίλιος 2008 17:05





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

1 Απρίλιος 2008 19:47

Triton21
Αριθμός μηνυμάτων: 124
Simply change "...if I don't do any comment..." to "...if I don't make any comments" and the translation will make more sense in English.

1 Απρίλιος 2008 20:46

Oana F.
Αριθμός μηνυμάτων: 388
Thank you, Triton, I should have payed more attention

1 Απρίλιος 2008 22:14

Oana F.
Αριθμός μηνυμάτων: 388
I should have written some notes: the text lacks punctutaion marks and, besides, there is a mistake: instead of "o" (or), it should be "ho" (I have)