Oversettelse - Engelsk-Rumensk - I would llike to be near you nowNåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:  
Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap | I would llike to be near you now | | Kildespråk: Engelsk
I would like to be near you now |
|
| Mi-ar plăcea să fiu acum lângă tine. | OversettelseRumensk Oversatt av mygunes | Språket det skal oversettes til: Rumensk
Mi-ar plăcea să fiu acum lângă tine. |
|
Senest vurdert og redigert av azitrad - 15 Mai 2008 10:23
Siste Innlegg | | | | | 15 Mai 2008 07:37 | | | Bună dimineaţa, mygunes
Forma corectă a verbului, în dicţionar, este "a plăcea".... Aşadar, ar veni "mi-ar plăcea"....  |
|
|