Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Румынский - I would llike to be near you now
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение - Любoвь / Дружба
Статус
I would llike to be near you now
Tекст
Добавлено
chiikita
Язык, с которого нужно перевести: Английский
I would like to be near you now
Статус
Mi-ar plăcea să fiu acum lângă tine.
Перевод
Румынский
Перевод сделан
mygunes
Язык, на который нужно перевести: Румынский
Mi-ar plăcea să fiu acum lângă tine.
Последнее изменение было внесено пользователем
azitrad
- 15 Май 2008 10:23
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
15 Май 2008 07:37
azitrad
Кол-во сообщений: 970
Bună dimineaţa, mygunes
Forma corectă a verbului, în dicţionar, este "a plăcea".... Aşadar, ar veni "mi-ar plăcea"....