Traduction - Anglais-Roumain - I would llike to be near you nowEtat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:  
Catégorie Phrase - Amour / Amitié | I would llike to be near you now | | Langue de départ: Anglais
I would like to be near you now |
|
| Mi-ar plăcea să fiu acum lângă tine. | TraductionRoumain Traduit par mygunes | Langue d'arrivée: Roumain
Mi-ar plăcea să fiu acum lângă tine. |
|
Dernière édition ou validation par azitrad - 15 Mai 2008 10:23
Derniers messages | | | | | 15 Mai 2008 07:37 | | | Bună dimineaţa, mygunes
Forma corectă a verbului, în dicţionar, este "a plăcea".... Aşadar, ar veni "mi-ar plăcea"....  |
|
|