Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Romania - I would llike to be near you now

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRomania

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
I would llike to be near you now
Teksti
Lähettäjä chiikita
Alkuperäinen kieli: Englanti

I would like to be near you now

Otsikko
Mi-ar plăcea să fiu acum lângă tine.
Käännös
Romania

Kääntäjä mygunes
Kohdekieli: Romania

Mi-ar plăcea să fiu acum lângă tine.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut azitrad - 15 Toukokuu 2008 10:23





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

15 Toukokuu 2008 07:37

azitrad
Viestien lukumäärä: 970
Bună dimineaţa, mygunes

Forma corectă a verbului, în dicţionar, este "a plăcea".... Aşadar, ar veni "mi-ar plăcea"....