Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Rumensk - announcement of a Russian song

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskRumenskRussisk

Kategori Tale

Tittel
announcement of a Russian song
Tekst
Skrevet av Noella
Kildespråk: Engelsk

Good afternoon, ladies and gentlemen, boys and girls.
Our next number is a very special number.
We shall sing for you a typical Russian song about soldiers.
Your attention please for Regimental Polka.

Tittel
anunţarea unui cântec rusesc
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av Selia
Språket det skal oversettes til: Rumensk

Bună ziua doamnelor şi domnilor, fete şi baieţi.
Următorul nostru număr este unul foarte special.
Vom cânta pentru dumneavoastră un cântec tipic rusesc despre soldaţi.
În atenţia dumneavoastră Regimental Polka.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"număr" could be also "moment artistic".
Senest vurdert og redigert av azitrad - 2 Juni 2008 12:31





Siste Innlegg

Av
Innlegg

2 Juni 2008 09:32

azitrad
Antall Innlegg: 970
Selia,

Cred că e: "Bună ziua, doamnelor şi domnilor, fete şi băieţi"

ÃŽn rest e ok, din punctul meu de vedere.


2 Juni 2008 11:06

Selia
Antall Innlegg: 41
Bună azitrad,

Mulţumesc pentru sugestie, alesesem acea formulare crezând că e mai folosită, dar dacă zici că e mai ok aşa, am modificat.