Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Румунська - announcement of a Russian song

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаРумунськаРосійська

Категорія Мовлення

Заголовок
announcement of a Russian song
Текст
Публікацію зроблено Noella
Мова оригіналу: Англійська

Good afternoon, ladies and gentlemen, boys and girls.
Our next number is a very special number.
We shall sing for you a typical Russian song about soldiers.
Your attention please for Regimental Polka.

Заголовок
anunţarea unui cântec rusesc
Переклад
Румунська

Переклад зроблено Selia
Мова, якою перекладати: Румунська

Bună ziua doamnelor şi domnilor, fete şi baieţi.
Următorul nostru număr este unul foarte special.
Vom cânta pentru dumneavoastră un cântec tipic rusesc despre soldaţi.
În atenţia dumneavoastră Regimental Polka.
Пояснення стосовно перекладу
"număr" could be also "moment artistic".
Затверджено azitrad - 2 Червня 2008 12:31





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

2 Червня 2008 09:32

azitrad
Кількість повідомлень: 970
Selia,

Cred că e: "Bună ziua, doamnelor şi domnilor, fete şi băieţi"

ÃŽn rest e ok, din punctul meu de vedere.


2 Червня 2008 11:06

Selia
Кількість повідомлень: 41
Bună azitrad,

Mulţumesc pentru sugestie, alesesem acea formulare crezând că e mai folosită, dar dacă zici că e mai ok aşa, am modificat.