Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Румынский - announcement of a Russian song

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийРумынскийРусский

Категория Речь

Статус
announcement of a Russian song
Tекст
Добавлено Noella
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Good afternoon, ladies and gentlemen, boys and girls.
Our next number is a very special number.
We shall sing for you a typical Russian song about soldiers.
Your attention please for Regimental Polka.

Статус
anunţarea unui cântec rusesc
Перевод
Румынский

Перевод сделан Selia
Язык, на который нужно перевести: Румынский

Bună ziua doamnelor şi domnilor, fete şi baieţi.
Următorul nostru număr este unul foarte special.
Vom cânta pentru dumneavoastră un cântec tipic rusesc despre soldaţi.
În atenţia dumneavoastră Regimental Polka.
Комментарии для переводчика
"număr" could be also "moment artistic".
Последнее изменение было внесено пользователем azitrad - 2 Июнь 2008 12:31





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

2 Июнь 2008 09:32

azitrad
Кол-во сообщений: 970
Selia,

Cred că e: "Bună ziua, doamnelor şi domnilor, fete şi băieţi"

ÃŽn rest e ok, din punctul meu de vedere.


2 Июнь 2008 11:06

Selia
Кол-во сообщений: 41
Bună azitrad,

Mulţumesc pentru sugestie, alesesem acea formulare crezând că e mai folosită, dar dacă zici că e mai ok aşa, am modificat.