Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-רומנית - announcement of a Russian song

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתרומניתרוסית

קטגוריה נאום

שם
announcement of a Russian song
טקסט
נשלח על ידי Noella
שפת המקור: אנגלית

Good afternoon, ladies and gentlemen, boys and girls.
Our next number is a very special number.
We shall sing for you a typical Russian song about soldiers.
Your attention please for Regimental Polka.

שם
anunţarea unui cântec rusesc
תרגום
רומנית

תורגם על ידי Selia
שפת המטרה: רומנית

Bună ziua doamnelor şi domnilor, fete şi baieţi.
Următorul nostru număr este unul foarte special.
Vom cânta pentru dumneavoastră un cântec tipic rusesc despre soldaţi.
În atenţia dumneavoastră Regimental Polka.
הערות לגבי התרגום
"număr" could be also "moment artistic".
אושר לאחרונה ע"י azitrad - 2 יוני 2008 12:31





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

2 יוני 2008 09:32

azitrad
מספר הודעות: 970
Selia,

Cred că e: "Bună ziua, doamnelor şi domnilor, fete şi băieţi"

ÃŽn rest e ok, din punctul meu de vedere.


2 יוני 2008 11:06

Selia
מספר הודעות: 41
Bună azitrad,

Mulţumesc pentru sugestie, alesesem acea formulare crezând că e mai folosită, dar dacă zici că e mai ok aşa, am modificat.