Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Gresk-Bulgarsk - tha vgeno, tha pino
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Utrykk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
tha vgeno, tha pino
Tekst
Skrevet av
tanicka
Kildespråk: Gresk
tha vgeno, tha pino
Tittel
ще излизам,ще пиÑ
Oversettelse
Bulgarsk
Oversatt av
Tousled Crow
Språket det skal oversettes til: Bulgarsk
ще излизам,ще пиÑ
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Това е заглавие на пеÑен "Θα βγαίνω θα πίνω "
Senest vurdert og redigert av
ViaLuminosa
- 7 Juni 2008 00:25
Siste Innlegg
Av
Innlegg
6 Juni 2008 22:28
galka
Antall Innlegg: 567
Ðе е "ще излÑза", а "ще излизам"!
6 Juni 2008 23:34
Tousled Crow
Antall Innlegg: 16
Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‚Ð¸ galka.
6 Juni 2008 23:38
galka
Antall Innlegg: 567
Пак заповÑдай!