Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Grec-Bulgare - tha vgeno, tha pino
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Expression
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
tha vgeno, tha pino
Texte
Proposé par
tanicka
Langue de départ: Grec
tha vgeno, tha pino
Titre
ще излизам,ще пиÑ
Traduction
Bulgare
Traduit par
Tousled Crow
Langue d'arrivée: Bulgare
ще излизам,ще пиÑ
Commentaires pour la traduction
Това е заглавие на пеÑен "Θα βγαίνω θα πίνω "
Dernière édition ou validation par
ViaLuminosa
- 7 Juin 2008 00:25
Derniers messages
Auteur
Message
6 Juin 2008 22:28
galka
Nombre de messages: 567
Ðе е "ще излÑза", а "ще излизам"!
6 Juin 2008 23:34
Tousled Crow
Nombre de messages: 16
Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‚Ð¸ galka.
6 Juin 2008 23:38
galka
Nombre de messages: 567
Пак заповÑдай!