Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Graikų-Bulgarų - tha vgeno, tha pino
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Išsireiškimai
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
tha vgeno, tha pino
Tekstas
Pateikta
tanicka
Originalo kalba: Graikų
tha vgeno, tha pino
Pavadinimas
ще излизам,ще пиÑ
Vertimas
Bulgarų
Išvertė
Tousled Crow
Kalba, į kurią verčiama: Bulgarų
ще излизам,ще пиÑ
Pastabos apie vertimą
Това е заглавие на пеÑен "Θα βγαίνω θα πίνω "
Validated by
ViaLuminosa
- 7 birželis 2008 00:25
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
6 birželis 2008 22:28
galka
Žinučių kiekis: 567
Ðе е "ще излÑза", а "ще излизам"!
6 birželis 2008 23:34
Tousled Crow
Žinučių kiekis: 16
Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‚Ð¸ galka.
6 birželis 2008 23:38
galka
Žinučių kiekis: 567
Пак заповÑдай!