Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Greco-Bulgaro - tha vgeno, tha pino
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Espressione
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
tha vgeno, tha pino
Testo
Aggiunto da
tanicka
Lingua originale: Greco
tha vgeno, tha pino
Titolo
ще излизам,ще пиÑ
Traduzione
Bulgaro
Tradotto da
Tousled Crow
Lingua di destinazione: Bulgaro
ще излизам,ще пиÑ
Note sulla traduzione
Това е заглавие на пеÑен "Θα βγαίνω θα πίνω "
Ultima convalida o modifica di
ViaLuminosa
- 7 Giugno 2008 00:25
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
6 Giugno 2008 22:28
galka
Numero di messaggi: 567
Ðе е "ще излÑза", а "ще излизам"!
6 Giugno 2008 23:34
Tousled Crow
Numero di messaggi: 16
Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‚Ð¸ galka.
6 Giugno 2008 23:38
galka
Numero di messaggi: 567
Пак заповÑдай!