Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Bulgaria - tha vgeno, tha pino

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaBulgaria

Kategoria Ilmaisu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
tha vgeno, tha pino
Teksti
Lähettäjä tanicka
Alkuperäinen kieli: Kreikka

tha vgeno, tha pino

Otsikko
ще излизам,ще пия
Käännös
Bulgaria

Kääntäjä Tousled Crow
Kohdekieli: Bulgaria

ще излизам,ще пия
Huomioita käännöksestä
Това е заглавие на песен "Θα βγαίνω θα πίνω "
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ViaLuminosa - 7 Kesäkuu 2008 00:25





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

6 Kesäkuu 2008 22:28

galka
Viestien lukumäärä: 567
Не е "ще изляза", а "ще излизам"!

6 Kesäkuu 2008 23:34

Tousled Crow
Viestien lukumäärä: 16
Благодаря ти galka.

6 Kesäkuu 2008 23:38

galka
Viestien lukumäärä: 567
Пак заповядай!