Käännös - Kreikka-Bulgaria - tha vgeno, tha pinoTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Ilmaisu Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | | | Alkuperäinen kieli: Kreikka
tha vgeno, tha pino |
|
| ще излизам,ще Ð¿Ð¸Ñ | | Kohdekieli: Bulgaria
ще излизам,ще Ð¿Ð¸Ñ | | Това е заглавие на пеÑен "Θα βγαίνω θα πίνω " |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ViaLuminosa - 7 Kesäkuu 2008 00:25
Viimeinen viesti | | | | | 6 Kesäkuu 2008 22:28 | | galkaViestien lukumäärä: 567 | Ðе е "ще излÑза", а "ще излизам"! | | | 6 Kesäkuu 2008 23:34 | | | Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‚Ð¸ galka. | | | 6 Kesäkuu 2008 23:38 | | galkaViestien lukumäärä: 567 | Пак заповÑдай! |
|
|