Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ελληνικά-Βουλγαρικά - tha vgeno, tha pino
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Έκφραση
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
tha vgeno, tha pino
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
tanicka
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά
tha vgeno, tha pino
τίτλος
ще излизам,ще пиÑ
Μετάφραση
Βουλγαρικά
Μεταφράστηκε από
Tousled Crow
Γλώσσα προορισμού: Βουλγαρικά
ще излизам,ще пиÑ
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Това е заглавие на пеÑен "Θα βγαίνω θα πίνω "
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
ViaLuminosa
- 7 Ιούνιος 2008 00:25
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
6 Ιούνιος 2008 22:28
galka
Αριθμός μηνυμάτων: 567
Ðе е "ще излÑза", а "ще излизам"!
6 Ιούνιος 2008 23:34
Tousled Crow
Αριθμός μηνυμάτων: 16
Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‚Ð¸ galka.
6 Ιούνιος 2008 23:38
galka
Αριθμός μηνυμάτων: 567
Пак заповÑдай!