Tradução - Grego-Búlgaro - tha vgeno, tha pinoEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Expressão A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | | | Língua de origem: Grego
tha vgeno, tha pino |
|
| ще излизам,ще Ð¿Ð¸Ñ | | Língua alvo: Búlgaro
ще излизам,ще Ð¿Ð¸Ñ | | Това е заглавие на пеÑен "Θα βγαίνω θα πίνω " |
|
Última validação ou edição por ViaLuminosa - 7 Junho 2008 00:25
Última Mensagem | | | | | 6 Junho 2008 22:28 | | galkaNúmero de mensagens: 567 | Ðе е "ще излÑза", а "ще излизам"! | | | 6 Junho 2008 23:34 | | | Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‚Ð¸ galka. | | | 6 Junho 2008 23:38 | | galkaNúmero de mensagens: 567 | Пак заповÑдай! |
|
|