Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Грецька-Болгарська - tha vgeno, tha pino
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
tha vgeno, tha pino
Текст
Публікацію зроблено
tanicka
Мова оригіналу: Грецька
tha vgeno, tha pino
Заголовок
ще излизам,ще пиÑ
Переклад
Болгарська
Переклад зроблено
Tousled Crow
Мова, якою перекладати: Болгарська
ще излизам,ще пиÑ
Пояснення стосовно перекладу
Това е заглавие на пеÑен "Θα βγαίνω θα πίνω "
Затверджено
ViaLuminosa
- 7 Червня 2008 00:25
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
6 Червня 2008 22:28
galka
Кількість повідомлень: 567
Ðе е "ще излÑза", а "ще излизам"!
6 Червня 2008 23:34
Tousled Crow
Кількість повідомлень: 16
Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‚Ð¸ galka.
6 Червня 2008 23:38
galka
Кількість повідомлень: 567
Пак заповÑдай!