Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Nederlansk - saint - petersburg'u seviyorum.. eÄŸer beni...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskRussiskNederlansk

Kategori Forklaringer - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
saint - petersburg'u seviyorum.. eÄŸer beni...
Tekst
Skrevet av russian_tan
Kildespråk: Tyrkisk

saint - petersburg'u seviyorum.. eğer beni istiyorsan!! neden buraya gelip almıyosun
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
kemlimeleri hollandaca,rusça,fince karşılıklarını arıyorum ... rusça ,rus alfabesiyle olmalı ama şimdiden teşekkür ederim

Tittel
Ik houd van saint petersburg, als je mij...
Oversettelse
Nederlansk

Oversatt av jemma
Språket det skal oversettes til: Nederlansk

Ik hou van sint petersburg, als je mij wilt, waarom kom je me niet halen
Senest vurdert og redigert av Lein - 17 September 2008 10:41





Siste Innlegg

Av
Innlegg

16 September 2008 18:59

Lein
Antall Innlegg: 3389
Hi Figen, could you give me a bridge for evaluation? Thank you!

CC: FIGEN KIRCI

16 September 2008 20:36

FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
hi dear Lein
it says: 'I love St Petersburg. If you want me, why don't you come here and get me?'

17 September 2008 10:41

Lein
Antall Innlegg: 3389
Brilliant, looks like a perfect translation then
Thank you Figen

17 September 2008 11:50

FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
thanks Lein you're always welcome!
have a nice day!