Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Russisk-Bulgarsk - Спасибо за Вашу заявку.Дело в том, ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RussiskEngelskTyrkiskBulgarsk

Kategori Brev / Epost - Rekreasjon / Reiseliv

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Спасибо за Вашу заявку.Дело в том, ...
Tekst
Skrevet av zuzazuzana
Kildespråk: Russisk

Спасибо за Вашу заявку.
Дело в том, что на указанные Вами даты в гостинице "Черное море Привоз"
свободных одноместных номеров нет к сожалению.
Можем предложить Вам Стандартные 2-х местные номера под одноместное
размещение, стоимость: USD 87 за номер(одноместное размещение в 2- хместном Стандартном номере).
Если предложенный вариант для Вас удобен пожалуйста сообщите нам в
ближайшее время.
Ждем Вашего скорого ответа.

С уважением,
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
otel rezervasyon talebi ile ilgili bir email sadece anlamı yeterli

Tittel
Благодарим за запитването Ви.
Oversettelse
Bulgarsk

Oversatt av shavka
Språket det skal oversettes til: Bulgarsk

Благодарим за запитването Ви.
За съжаление, няма свободни единични стаи за посочените дати.
Бихме могли да Ви предложим стандартна двойна стая, като цената ще бъде 87 USD на вечер.
Ако нашата оферта Ви устройва, моля информирайте ни възможно най-бързо.
Очакваме Вашия отговор.
С уважение
Senest vurdert og redigert av ViaLuminosa - 5 September 2008 11:29