Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Russisk-Tyrkisk - Спасибо за Вашу заявку.Дело в том, ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RussiskEngelskTyrkiskBulgarsk

Kategori Brev / Epost - Rekreasjon / Reiseliv

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Спасибо за Вашу заявку.Дело в том, ...
Tekst
Skrevet av singapi
Kildespråk: Russisk

Спасибо за Вашу заявку.
Дело в том, что на указанные Вами даты в гостинице "Черное море Привоз"
свободных одноместных номеров нет к сожалению.
Можем предложить Вам Стандартные 2-х местные номера под одноместное
размещение, стоимость: USD 87 за номер(одноместное размещение в 2- хместном Стандартном номере).
Если предложенный вариант для Вас удобен пожалуйста сообщите нам в
ближайшее время.
Ждем Вашего скорого ответа.

С уважением,
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
otel rezervasyon talebi ile ilgili bir email sadece anlamı yeterli

Tittel
Rezervasyon e-mail'i
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av kubish
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Sorunuz için teşekkür ederim.
Maalesef belirtilen tarihlerde "Chernoye More Privoz" otelinde tek kişilik boş oda bulunmamaktadır.

Size standart 2 kişilik oda verebiliriz ve orada tek başınıza kalmak her gece için 87 USD'ye mal olur.

Eğer teklifimiz sizin için uygunsa lütfen en kısa zamanda bize bildirin.

Cevabınızı bekliyoruz,
Saygılarımızla
Senest vurdert og redigert av smy - 25 Desember 2007 08:44