Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Russe-Bulgare - Спасибо за Вашу заявку.Дело в том, ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RusseAnglaisTurcBulgare

Catégorie Lettre / Email - Divertissement / Voyage

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Спасибо за Вашу заявку.Дело в том, ...
Texte
Proposé par zuzazuzana
Langue de départ: Russe

Спасибо за Вашу заявку.
Дело в том, что на указанные Вами даты в гостинице "Черное море Привоз"
свободных одноместных номеров нет к сожалению.
Можем предложить Вам Стандартные 2-х местные номера под одноместное
размещение, стоимость: USD 87 за номер(одноместное размещение в 2- хместном Стандартном номере).
Если предложенный вариант для Вас удобен пожалуйста сообщите нам в
ближайшее время.
Ждем Вашего скорого ответа.

С уважением,
Commentaires pour la traduction
otel rezervasyon talebi ile ilgili bir email sadece anlamı yeterli

Titre
Благодарим за запитването Ви.
Traduction
Bulgare

Traduit par shavka
Langue d'arrivée: Bulgare

Благодарим за запитването Ви.
За съжаление, няма свободни единични стаи за посочените дати.
Бихме могли да Ви предложим стандартна двойна стая, като цената ще бъде 87 USD на вечер.
Ако нашата оферта Ви устройва, моля информирайте ни възможно най-бързо.
Очакваме Вашия отговор.
С уважение
Dernière édition ou validation par ViaLuminosa - 5 Septembre 2008 11:29