Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Russo-Bulgaro - Спасибо за Вашу заявку.Дело в том, ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RussoIngleseTurcoBulgaro

Categoria Lettera / Email - Tempo libero / Viaggi

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Спасибо за Вашу заявку.Дело в том, ...
Testo
Aggiunto da zuzazuzana
Lingua originale: Russo

Спасибо за Вашу заявку.
Дело в том, что на указанные Вами даты в гостинице "Черное море Привоз"
свободных одноместных номеров нет к сожалению.
Можем предложить Вам Стандартные 2-х местные номера под одноместное
размещение, стоимость: USD 87 за номер(одноместное размещение в 2- хместном Стандартном номере).
Если предложенный вариант для Вас удобен пожалуйста сообщите нам в
ближайшее время.
Ждем Вашего скорого ответа.

С уважением,
Note sulla traduzione
otel rezervasyon talebi ile ilgili bir email sadece anlamı yeterli

Titolo
Благодарим за запитването Ви.
Traduzione
Bulgaro

Tradotto da shavka
Lingua di destinazione: Bulgaro

Благодарим за запитването Ви.
За съжаление, няма свободни единични стаи за посочените дати.
Бихме могли да Ви предложим стандартна двойна стая, като цената ще бъде 87 USD на вечер.
Ако нашата оферта Ви устройва, моля информирайте ни възможно най-бързо.
Очакваме Вашия отговор.
С уважение
Ultima convalida o modifica di ViaLuminosa - 5 Settembre 2008 11:29