Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



20Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Sen benim gec buldugum imkansiz ama vazgeclimez...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskNederlanskTysk

Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Sen benim gec buldugum imkansiz ama vazgeclimez...
Tekst
Skrevet av aabc
Kildespråk: Tyrkisk

Sen benim gec buldugum imkansiz ama vazgeclimez askimsin. Seni dusundugum zaman kadin oldugumu yeniden hissediyorum. Ve seni inanamayacagin bir arzu ile istiyorum. Her gece seni hayal edip saatlerce senle sevisiyorum.

Tittel
You are an impossible love
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av merdogan
Språket det skal oversettes til: Engelsk

You are an impossible but indispensable love I've found late. When I think about you, I feel I am a woman again. And I desire you so much you will not believe it. I image you every night and make love with you for hours.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 14 November 2008 15:07