Traducción - Turco-Inglés - Sen benim gec buldugum imkansiz ama vazgeclimez...Estado actual Traducción
Categoría Carta / Email - Amore / Amistad Esta petición de traducción es "sólo el significado" | Sen benim gec buldugum imkansiz ama vazgeclimez... | Texto Propuesto por aabc | Idioma de origen: Turco
Sen benim gec buldugum imkansiz ama vazgeclimez askimsin. Seni dusundugum zaman kadin oldugumu yeniden hissediyorum. Ve seni inanamayacagin bir arzu ile istiyorum. Her gece seni hayal edip saatlerce senle sevisiyorum. |
|
| You are an impossible love | | Idioma de destino: Inglés
You are an impossible but indispensable love I've found late. When I think about you, I feel I am a woman again. And I desire you so much you will not believe it. I image you every night and make love with you for hours. |
|
Última validación o corrección por lilian canale - 14 Noviembre 2008 15:07
|