Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



20Übersetzung - Türkisch-Englisch - Sen benim gec buldugum imkansiz ama vazgeclimez...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischNiederländischDeutsch

Kategorie Brief / Email - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Sen benim gec buldugum imkansiz ama vazgeclimez...
Text
Übermittelt von aabc
Herkunftssprache: Türkisch

Sen benim gec buldugum imkansiz ama vazgeclimez askimsin. Seni dusundugum zaman kadin oldugumu yeniden hissediyorum. Ve seni inanamayacagin bir arzu ile istiyorum. Her gece seni hayal edip saatlerce senle sevisiyorum.

Titel
You are an impossible love
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von merdogan
Zielsprache: Englisch

You are an impossible but indispensable love I've found late. When I think about you, I feel I am a woman again. And I desire you so much you will not believe it. I image you every night and make love with you for hours.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 14 November 2008 15:07