Traducerea - Turcă-Engleză - Sen benim gec buldugum imkansiz ama vazgeclimez...Status actual Traducerea
Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Sen benim gec buldugum imkansiz ama vazgeclimez... | | Limba sursă: Turcă
Sen benim gec buldugum imkansiz ama vazgeclimez askimsin. Seni dusundugum zaman kadin oldugumu yeniden hissediyorum. Ve seni inanamayacagin bir arzu ile istiyorum. Her gece seni hayal edip saatlerce senle sevisiyorum. |
|
| You are an impossible love | | Limba ţintă: Engleză
You are an impossible but indispensable love I've found late. When I think about you, I feel I am a woman again. And I desire you so much you will not believe it. I image you every night and make love with you for hours. |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 14 Noiembrie 2008 15:07
|