Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Portugisisk-Engelsk - A menina que foi trocando a barbie por maquiagem....

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PortugisiskEngelsk

Tittel
A menina que foi trocando a barbie por maquiagem....
Tekst
Skrevet av prav_sank
Kildespråk: Portugisisk

A menina que foi trocando a Barbie por maquiagem....trocando seu mundo de sonhos pela realidade. E hoje do passado para ela só as coisas boas importam.

Tittel
The girl who exchanged the doll for make-up
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av lilian canale
Språket det skal oversettes til: Engelsk

The girl who exchanged the doll for make-up... exchanging her dream world for the reality. And today, from the past only the good things are important to her.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 14 November 2008 14:23





Siste Innlegg

Av
Innlegg

14 November 2008 00:42

cman
Antall Innlegg: 8
I am not absolutely sure about this and I think also your point of view is good but for the sentece: "trocando seu mundo de sonhos pela realidade" I would prefer : "exchanging her world of dreams for the reality". I am not Portuguese, but I am from Galicia (Spain) and our language (Galego) is very similar to portuguese.