Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Portekizce-İngilizce - A menina que foi trocando a barbie por maquiagem....

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Portekizceİngilizce

Başlık
A menina que foi trocando a barbie por maquiagem....
Metin
Öneri prav_sank
Kaynak dil: Portekizce

A menina que foi trocando a Barbie por maquiagem....trocando seu mundo de sonhos pela realidade. E hoje do passado para ela só as coisas boas importam.

Başlık
The girl who exchanged the doll for make-up
Tercüme
İngilizce

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İngilizce

The girl who exchanged the doll for make-up... exchanging her dream world for the reality. And today, from the past only the good things are important to her.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 14 Kasım 2008 14:23





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

14 Kasım 2008 00:42

cman
Mesaj Sayısı: 8
I am not absolutely sure about this and I think also your point of view is good but for the sentece: "trocando seu mundo de sonhos pela realidade" I would prefer : "exchanging her world of dreams for the reality". I am not Portuguese, but I am from Galicia (Spain) and our language (Galego) is very similar to portuguese.