Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська-Англійська - A menina que foi trocando a barbie por maquiagem....

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПортугальськаАнглійська

Заголовок
A menina que foi trocando a barbie por maquiagem....
Текст
Публікацію зроблено prav_sank
Мова оригіналу: Португальська

A menina que foi trocando a Barbie por maquiagem....trocando seu mundo de sonhos pela realidade. E hoje do passado para ela só as coisas boas importam.

Заголовок
The girl who exchanged the doll for make-up
Переклад
Англійська

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Англійська

The girl who exchanged the doll for make-up... exchanging her dream world for the reality. And today, from the past only the good things are important to her.
Затверджено Francky5591 - 14 Листопада 2008 14:23





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

14 Листопада 2008 00:42

cman
Кількість повідомлень: 8
I am not absolutely sure about this and I think also your point of view is good but for the sentece: "trocando seu mundo de sonhos pela realidade" I would prefer : "exchanging her world of dreams for the reality". I am not Portuguese, but I am from Galicia (Spain) and our language (Galego) is very similar to portuguese.