Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha portugjeze-Anglisht - A menina que foi trocando a barbie por maquiagem....

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha portugjezeAnglisht

Titull
A menina que foi trocando a barbie por maquiagem....
Tekst
Prezantuar nga prav_sank
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha portugjeze

A menina que foi trocando a Barbie por maquiagem....trocando seu mundo de sonhos pela realidade. E hoje do passado para ela só as coisas boas importam.

Titull
The girl who exchanged the doll for make-up
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga lilian canale
Përkthe në: Anglisht

The girl who exchanged the doll for make-up... exchanging her dream world for the reality. And today, from the past only the good things are important to her.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 14 Nëntor 2008 14:23





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

14 Nëntor 2008 00:42

cman
Numri i postimeve: 8
I am not absolutely sure about this and I think also your point of view is good but for the sentece: "trocando seu mundo de sonhos pela realidade" I would prefer : "exchanging her world of dreams for the reality". I am not Portuguese, but I am from Galicia (Spain) and our language (Galego) is very similar to portuguese.