Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 포르투갈어-영어 - A menina que foi trocando a barbie por maquiagem....

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 포르투갈어영어

제목
A menina que foi trocando a barbie por maquiagem....
본문
prav_sank에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어

A menina que foi trocando a Barbie por maquiagem....trocando seu mundo de sonhos pela realidade. E hoje do passado para ela só as coisas boas importam.

제목
The girl who exchanged the doll for make-up
번역
영어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

The girl who exchanged the doll for make-up... exchanging her dream world for the reality. And today, from the past only the good things are important to her.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 14일 14:23





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 11월 14일 00:42

cman
게시물 갯수: 8
I am not absolutely sure about this and I think also your point of view is good but for the sentece: "trocando seu mundo de sonhos pela realidade" I would prefer : "exchanging her world of dreams for the reality". I am not Portuguese, but I am from Galicia (Spain) and our language (Galego) is very similar to portuguese.