Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Norsk - OI AMOR! COMO VOCÊ ESTÁ? ESTOU COM ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskNorsk

Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
OI AMOR! COMO VOCÊ ESTÁ? ESTOU COM ...
Tekst
Skrevet av nightrod
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

OI AMOR! COMO VOCÊ ESTÁ? ESTOU COM MUITA SAUDADES, HEROLL TE ADORO MUITO! MUITO BEIJOS....

Oi amor! ; está bem vou manda minha foto pra você. como você está bem ? eu estou com muita saudades sua,
Eroll penso em você todos os dias,quero está perto de você amor! te amo e te quero muito! beijosssssss...........
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
bokmål

Tittel
Hej, kjære!
Oversettelse
Norsk

Oversatt av casper tavernello
Språket det skal oversettes til: Norsk

Hej, kjære! Hvordan har du det? Jeg savner deg veldig mye, Heroll. jeg elsker deg så mye! Masse kyss...

Hej, kjære! Okej, jeg skal sende deg et foto av meg. Hvordan har du det? Er det bra med deg? Jeg savner deg masse.
Heroll, jeg tenker på deg hver dag. Jeg vil være med deg, skat! Jeg elsker deg og vil ha deg så mye!
Kyss....
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Very, very bad Portuguese.
Senest vurdert og redigert av Hege - 16 Januar 2009 22:04