Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Noruec - OI AMOR! COMO VOCÊ ESTÁ? ESTOU COM ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerNoruec

Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
OI AMOR! COMO VOCÊ ESTÁ? ESTOU COM ...
Text
Enviat per nightrod
Idioma orígen: Portuguès brasiler

OI AMOR! COMO VOCÊ ESTÁ? ESTOU COM MUITA SAUDADES, HEROLL TE ADORO MUITO! MUITO BEIJOS....

Oi amor! ; está bem vou manda minha foto pra você. como você está bem ? eu estou com muita saudades sua,
Eroll penso em você todos os dias,quero está perto de você amor! te amo e te quero muito! beijosssssss...........
Notes sobre la traducció
bokmål

Títol
Hej, kjære!
Traducció
Noruec

Traduït per casper tavernello
Idioma destí: Noruec

Hej, kjære! Hvordan har du det? Jeg savner deg veldig mye, Heroll. jeg elsker deg så mye! Masse kyss...

Hej, kjære! Okej, jeg skal sende deg et foto av meg. Hvordan har du det? Er det bra med deg? Jeg savner deg masse.
Heroll, jeg tenker på deg hver dag. Jeg vil være med deg, skat! Jeg elsker deg og vil ha deg så mye!
Kyss....
Notes sobre la traducció
Very, very bad Portuguese.
Darrera validació o edició per Hege - 16 Gener 2009 22:04