Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-نروژی - OI AMOR! COMO VOCÊ ESTÁ? ESTOU COM ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلنروژی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
OI AMOR! COMO VOCÊ ESTÁ? ESTOU COM ...
متن
nightrod پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

OI AMOR! COMO VOCÊ ESTÁ? ESTOU COM MUITA SAUDADES, HEROLL TE ADORO MUITO! MUITO BEIJOS....

Oi amor! ; está bem vou manda minha foto pra você. como você está bem ? eu estou com muita saudades sua,
Eroll penso em você todos os dias,quero está perto de você amor! te amo e te quero muito! beijosssssss...........
ملاحظاتی درباره ترجمه
bokmål

عنوان
Hej, kjære!
ترجمه
نروژی

casper tavernello ترجمه شده توسط
زبان مقصد: نروژی

Hej, kjære! Hvordan har du det? Jeg savner deg veldig mye, Heroll. jeg elsker deg så mye! Masse kyss...

Hej, kjære! Okej, jeg skal sende deg et foto av meg. Hvordan har du det? Er det bra med deg? Jeg savner deg masse.
Heroll, jeg tenker på deg hver dag. Jeg vil være med deg, skat! Jeg elsker deg og vil ha deg så mye!
Kyss....
ملاحظاتی درباره ترجمه
Very, very bad Portuguese.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Hege - 16 ژانویه 2009 22:04