Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Polsk-Engelsk - Dziendobry rodzinko chyba juz wstalyscie?...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PolskEngelsk

Kategori Chat - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Dziendobry rodzinko chyba juz wstalyscie?...
Tekst
Skrevet av steve-b121
Kildespråk: Polsk

Dziendobry rodzinko chyba juz wstalyscie?
Smalznego na sniadanko calusa w usteczka. pa
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Hi, can someone translate this as I think my wife is having an affair but I cant read polish.

Tittel
breakfast
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Weronika
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Good morning family, I guess you have already got up. Enjoy your breakfast, lots of kisses. bye
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 15 Februar 2009 14:28