Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Polsk-Engelsk - Dziendobry rodzinko chyba juz wstalyscie?...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Chat - Kjærlighet / Vennskap
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Dziendobry rodzinko chyba juz wstalyscie?...
Tekst
Skrevet av
steve-b121
Kildespråk: Polsk
Dziendobry rodzinko chyba juz wstalyscie?
Smalznego na sniadanko calusa w usteczka. pa
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Hi, can someone translate this as I think my wife is having an affair but I cant read polish.
Tittel
breakfast
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
Weronika
Språket det skal oversettes til: Engelsk
Good morning family, I guess you have already got up. Enjoy your breakfast, lots of kisses. bye
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 15 Februar 2009 14:28