Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポーランド語-英語 - Dziendobry rodzinko chyba juz wstalyscie?...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポーランド語英語

カテゴリ 雑談 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Dziendobry rodzinko chyba juz wstalyscie?...
テキスト
steve-b121様が投稿しました
原稿の言語: ポーランド語

Dziendobry rodzinko chyba juz wstalyscie?
Smalznego na sniadanko calusa w usteczka. pa
翻訳についてのコメント
Hi, can someone translate this as I think my wife is having an affair but I cant read polish.

タイトル
breakfast
翻訳
英語

Weronika様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Good morning family, I guess you have already got up. Enjoy your breakfast, lots of kisses. bye
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 2月 15日 14:28