Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لهستانی-انگلیسی - Dziendobry rodzinko chyba juz wstalyscie?...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لهستانیانگلیسی

طبقه گپ زدن - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Dziendobry rodzinko chyba juz wstalyscie?...
متن
steve-b121 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لهستانی

Dziendobry rodzinko chyba juz wstalyscie?
Smalznego na sniadanko calusa w usteczka. pa
ملاحظاتی درباره ترجمه
Hi, can someone translate this as I think my wife is having an affair but I cant read polish.

عنوان
breakfast
ترجمه
انگلیسی

Weronika ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Good morning family, I guess you have already got up. Enjoy your breakfast, lots of kisses. bye
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 15 فوریه 2009 14:28