Traducció - Polonès-Anglès - Dziendobry rodzinko chyba juz wstalyscie?...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ![Polonès](../images/lang/btnflag_pl.gif) ![Anglès](../images/flag_en.gif)
Categoria Xat - Amor / Amistat ![](../images/note.gif) La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Dziendobry rodzinko chyba juz wstalyscie?... | | Idioma orígen: Polonès
Dziendobry rodzinko chyba juz wstalyscie? Smalznego na sniadanko calusa w usteczka. pa | | Hi, can someone translate this as I think my wife is having an affair but I cant read polish. |
|
| | | Idioma destí: Anglès
Good morning family, I guess you have already got up. Enjoy your breakfast, lots of kisses. bye |
|
Darrera validació o edició per lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 15 Febrer 2009 14:28
|