Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Pola-Angla - Dziendobry rodzinko chyba juz wstalyscie?...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PolaAngla

Kategorio Babili - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Dziendobry rodzinko chyba juz wstalyscie?...
Teksto
Submetigx per steve-b121
Font-lingvo: Pola

Dziendobry rodzinko chyba juz wstalyscie?
Smalznego na sniadanko calusa w usteczka. pa
Rimarkoj pri la traduko
Hi, can someone translate this as I think my wife is having an affair but I cant read polish.

Titolo
breakfast
Traduko
Angla

Tradukita per Weronika
Cel-lingvo: Angla

Good morning family, I guess you have already got up. Enjoy your breakfast, lots of kisses. bye
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 15 Februaro 2009 14:28