Umseting - Polskt-Enskt - Dziendobry rodzinko chyba juz wstalyscie?...Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ![Polskt](../images/lang/btnflag_pl.gif) ![Enskt](../images/flag_en.gif)
Bólkur Prát - Kærleiki / Vinskapur ![](../images/note.gif) Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | Dziendobry rodzinko chyba juz wstalyscie?... | | Uppruna mál: Polskt
Dziendobry rodzinko chyba juz wstalyscie? Smalznego na sniadanko calusa w usteczka. pa | Viðmerking um umsetingina | Hi, can someone translate this as I think my wife is having an affair but I cant read polish. |
|
| | | Ynskt mál: Enskt
Good morning family, I guess you have already got up. Enjoy your breakfast, lots of kisses. bye |
|
|