Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Italiensk-Albansk - non riesci prorpio a capire che mi interessi.....
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Ord
Tittel
non riesci prorpio a capire che mi interessi.....
Tekst
Skrevet av
gessica72
Kildespråk: Italiensk
non riesci prorpio a capire che mi interessi.. sei testardo
Tittel
nuk arrin hiq ta kuptosh që të kam qejf
Oversettelse
Albansk
Oversatt av
bamberbi
Språket det skal oversettes til: Albansk
nuk arrin hiq ta kuptosh që të kam qejf... je kokëfortë
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
la traduzione dal albanese e TESTADURA,che e piu apropriato in albanese
Senest vurdert og redigert av
Inulek
- 8 April 2009 23:23
Siste Innlegg
Av
Innlegg
8 April 2009 14:13
ali84
Antall Innlegg: 427
Brigde: You can't really understand that I like you.. you're syubborn
CC:
Inulek