Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-آلبانیایی - non riesci prorpio a capire che mi interessi.....

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییآلبانیایی

طبقه کلمه

عنوان
non riesci prorpio a capire che mi interessi.....
متن
gessica72 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

non riesci prorpio a capire che mi interessi.. sei testardo

عنوان
nuk arrin hiq ta kuptosh që të kam qejf
ترجمه
آلبانیایی

bamberbi ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلبانیایی

nuk arrin hiq ta kuptosh që të kam qejf... je kokëfortë
ملاحظاتی درباره ترجمه
la traduzione dal albanese e TESTADURA,che e piu apropriato in albanese
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Inulek - 8 آوریل 2009 23:23





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

8 آوریل 2009 14:13

ali84
تعداد پیامها: 427
Brigde: You can't really understand that I like you.. you're syubborn

CC: Inulek