Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Албанська - non riesci prorpio a capire che mi interessi.....
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Слово
Заголовок
non riesci prorpio a capire che mi interessi.....
Текст
Публікацію зроблено
gessica72
Мова оригіналу: Італійська
non riesci prorpio a capire che mi interessi.. sei testardo
Заголовок
nuk arrin hiq ta kuptosh që të kam qejf
Переклад
Албанська
Переклад зроблено
bamberbi
Мова, якою перекладати: Албанська
nuk arrin hiq ta kuptosh që të kam qejf... je kokëfortë
Пояснення стосовно перекладу
la traduzione dal albanese e TESTADURA,che e piu apropriato in albanese
Затверджено
Inulek
- 8 Квітня 2009 23:23
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
8 Квітня 2009 14:13
ali84
Кількість повідомлень: 427
Brigde: You can't really understand that I like you.. you're syubborn
CC:
Inulek