Traducció - Italià-Albanès - non riesci prorpio a capire che mi interessi.....Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Paraula | non riesci prorpio a capire che mi interessi..... | | Idioma orígen: Italià
non riesci prorpio a capire che mi interessi.. sei testardo |
|
| nuk arrin hiq ta kuptosh që të kam qejf | | Idioma destí: Albanès
nuk arrin hiq ta kuptosh që të kam qejf... je kokëfortë | | la traduzione dal albanese e TESTADURA,che e piu apropriato in albanese |
|
Darrera validació o edició per Inulek - 8 Abril 2009 23:23
Darrer missatge | | | | | 8 Abril 2009 14:13 | | ali84Nombre de missatges: 427 | Brigde: You can't really understand that I like you.. you're syubborn CC: Inulek |
|
|