Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Albanees - non riesci prorpio a capire che mi interessi.....

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansAlbanees

Categorie Woord

Titel
non riesci prorpio a capire che mi interessi.....
Tekst
Opgestuurd door gessica72
Uitgangs-taal: Italiaans

non riesci prorpio a capire che mi interessi.. sei testardo

Titel
nuk arrin hiq ta kuptosh që të kam qejf
Vertaling
Albanees

Vertaald door bamberbi
Doel-taal: Albanees

nuk arrin hiq ta kuptosh që të kam qejf... je kokëfortë
Details voor de vertaling
la traduzione dal albanese e TESTADURA,che e piu apropriato in albanese
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Inulek - 8 april 2009 23:23





Laatste bericht

Auteur
Bericht

8 april 2009 14:13

ali84
Aantal berichten: 427
Brigde: You can't really understand that I like you.. you're syubborn

CC: Inulek