Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Αλβανικά - non riesci prorpio a capire che mi interessi.....

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΑλβανικά

Κατηγορία Λέξη

τίτλος
non riesci prorpio a capire che mi interessi.....
Κείμενο
Υποβλήθηκε από gessica72
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

non riesci prorpio a capire che mi interessi.. sei testardo

τίτλος
nuk arrin hiq ta kuptosh që të kam qejf
Μετάφραση
Αλβανικά

Μεταφράστηκε από bamberbi
Γλώσσα προορισμού: Αλβανικά

nuk arrin hiq ta kuptosh që të kam qejf... je kokëfortë
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
la traduzione dal albanese e TESTADURA,che e piu apropriato in albanese
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Inulek - 8 Απρίλιος 2009 23:23





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

8 Απρίλιος 2009 14:13

ali84
Αριθμός μηνυμάτων: 427
Brigde: You can't really understand that I like you.. you're syubborn

CC: Inulek