Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-アルバニア語 - non riesci prorpio a capire che mi interessi.....

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語アルバニア語

カテゴリ 単語

タイトル
non riesci prorpio a capire che mi interessi.....
テキスト
gessica72様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

non riesci prorpio a capire che mi interessi.. sei testardo

タイトル
nuk arrin hiq ta kuptosh që të kam qejf
翻訳
アルバニア語

bamberbi様が翻訳しました
翻訳の言語: アルバニア語

nuk arrin hiq ta kuptosh që të kam qejf... je kokëfortë
翻訳についてのコメント
la traduzione dal albanese e TESTADURA,che e piu apropriato in albanese
最終承認・編集者 Inulek - 2009年 4月 8日 23:23





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 4月 8日 14:13

ali84
投稿数: 427
Brigde: You can't really understand that I like you.. you're syubborn

CC: Inulek