Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Latin-Dansk - Opulentiam aeternam gloriamque te promitto...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Sang
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Opulentiam aeternam gloriamque te promitto...
Tekst
Skrevet av
thanatopsis
Kildespråk: Latin
Opulentiam aeternam gloriamque te promitto.
Quidquid agis prudenter agas et respice finem.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
It's a song by Krypteria. Before she sings in latin, she sings about a choise she have to take, and if she will stand or fall.
Tittel
At love.
Oversettelse
Dansk
Oversatt av
gamine
Språket det skal oversettes til: Dansk
Jeg lover dig evig rigdom og ære. Alt hvad du gør bør du gøre med forsigtighed og tænke på afslutningen.
Senest vurdert og redigert av
wkn
- 12 Februar 2009 08:58